笔趣阁 > 其他小说 > 2024开始记录 > 尚书周书顾命整篇
    周成王去世,

    召公奭和毕公高率领诸侯,

    引导太子姬钊拜见先王庙,

    反复告诫他周文王、周武王

    能够成就王业,

    来之不易,

    重要的是在于节俭,

    没有贪欲,

    以专志诚信来统治天下,

    并写作《顾命》。

    成王将崩,

    命召公、毕公、率诸侯相康王,

    作《顾命》。

    惟四月,哉生魄,王不怿。

    甲子,王乃洮颒水。

    相被冕服,凭玉几。

    乃同,

    召太保奭、芮伯、彤伯、

    毕公、卫侯、毛公、

    师氏、虎臣、百尹、御事。

    王曰:

    “呜呼!

    疾大渐,惟几,病日臻。

    既弥留,恐不获誓言嗣,

    兹予审训命汝。

    昔君文王、武王宣重光,

    奠丽陈教,则肄肄不违,

    用克达殷集大命。

    在后之侗,敬迓天威,

    嗣守文、武大训,

    无敢昏逾。

    今天降疾,殆弗兴弗悟。

    尔尚明时朕言,

    用敬保元子钊弘济于艰难,

    柔远能迩,

    安劝小大庶邦。

    思夫人自乱于威仪。

    尔无以钊冒贡于非几。”

    兹既受命,还出缀衣于庭。

    越翼日乙丑,王崩。

    太保命仲桓、南宫毛俾爰齐侯吕汲,

    以二干戈、虎贲百人逆子钊于南门之外。

    延入翼室,恤宅宗。

    丁卯,命作册度。

    越七日癸酉,伯相命士须材。

    狄设黼扆、缀衣。

    牖间南向,敷重篾席,

    黼纯,华玉,仍几。

    西序东向,敷重厎席,

    缀纯,文贝,仍几。

    东序西向,敷重丰席,

    画纯,雕玉,仍几。

    西夹南向,敷重笋席,

    玄纷纯,漆,仍几。

    越玉五重,

    陈宝,赤刀、大训、

    弘璧、琬琰、在西序。

    大玉、夷玉、天球、河图,

    在东序。

    胤之舞衣、大贝、鼖鼓,

    在西房;

    兑之戈、和之弓、垂之竹矢,

    在东房。

    大辂在宾阶面,

    缀辂在阼阶面,

    先辂在左塾之前,

    次辂在右塾之前。

    二人雀弁,执惠,

    立于毕门之内。

    四人綦弁,执戈上刃,

    夹两阶戺。

    一人冕,执刘,

    立于东堂,

    一人冕,执钺,

    立于西堂。

    一人冕,执戣,

    立于东垂。

    一人冕,执瞿,

    立于西垂。

    一人冕,执锐,

    立于侧阶。

    王麻冕黼裳,

    由宾阶隮。

    卿士邦君麻冕蚁裳,

    入即位。

    太保、太史、太宗

    皆麻冕彤裳。

    太保承介圭,

    上宗奉同瑁,

    由阼阶隮。

    太史秉书,由宾阶隮,

    御王册命。

    曰:“皇后凭玉几,

    道扬末命,命汝嗣训,

    临君周邦,率循大卞,

    燮和天下,用答扬文、

    武之光训。”

    王再拜,兴,答曰:

    “眇眇予末小子,

    其能而乱四方以敬忌天威。”

    乃受同瑁,王三宿,

    三祭,三吒。

    上宗曰:

    “飨!”

    太保受同,降,盥,

    以异同秉璋以酢。

    授宗人同,拜。

    王答拜。

    太保受同,

    祭,哜,宅,

    授宗人同,拜。

    王答拜。

    太保降,收。

    诸侯出庙门俟。

    【译文】

    四月,月亮新现光明,

    成王生了病。

    甲子这天,

    成王洗了头发洗了脸,

    太仆给王戴上王冠,

    披上朝服,

    王靠着玉几。

    于是会见朝臣。

    成王召见

    太保奭、芮伯、

    彤伯、毕公、

    卫侯、毛公、

    师氏、虎臣、百官的

    首长以及办事官员。

    王说:“啊!我的病很厉害,

    有危险,痛苦的日子到了。

    已经是临终时刻,

    恐怕不能郑重地讲后嗣的事了,

    现在,我详细地训告你们。

    过去,我们的先君文王、武王,

    放出日月般的光辉,

    制定法律,发布教令,

    臣民都努力奉行,不敢违背,

    因而能够讨伐殷商,

    成就我周国的大命。

    后来,幼稚的我,

    认真奉行天威,

    继续遵守文王、武王的伟大教导,

    不敢昏乱越轨。

    如今上天降下重病,

    几乎不能起床不能说话了。

    你们要勉力接受我的话,

    认真保护我的大儿子姬钊大渡艰难,

    要柔服远方,亲善近邻,

    安定、教导大小各国。

    我想众人要用礼法自治,

    你们不可使姬钊冒犯以至陷于非法啊!”

    群臣已经接受教命,就退回来,

    拿出成王的朝服放在王庭。

    到了明天乙丑日,成王逝世了。

    太保命令仲桓和南宫毛跟从齐侯吕汲,